A Universidade de Macau (UM) organizou o 1.º Concurso de Tradução de Letras de Música Chinês-Português e o 3.º Concurso de Curtas-Metragens para Estudantes do Ensino Superior da China, com o objectivo de promover a formação de talentos bilingues chinês-português e reforçar a comunicação e o intercâmbio multicultural.
O Concurso de Tradução de Letras de Música, co-organizado pelo Centro de Ensino e Formação Bilingue Chinês-Português (CPC) da UM e pela Fundação Choi para a Educação e Cultura de Macau, reuniu 112 estudantes de 26 instituições do Interior da China, de Macau e de Portugal. A iniciativa visou promover o intercâmbio cultural entre a China e os países de língua portuguesa e elevar a qualidade da tradução de letras musicais chinesas para português.
Entre os participantes, destacaram-se estudantes da Universidade de Macau, com Chan Sio Kuan, da Faculdade de Educação, a conquistar o Prémio de Ouro, e vários estudantes da Faculdade de Letras e da Faculdade de Direito distinguidos com Prémios de Bronze.
Já o 3.º Concurso de Curtas-Metragens, organizado em parceria com a Universidade de Comunicação da China, teve como tema “Tecnologia e Inovação da China” e contou com 64 equipas de 29 instituições. A curta-metragem “Macau na Ponta dos Dedos”, produzida por estudantes da Faculdade de Letras da UM, recebeu o Prémio de Excelência, destacando a vida inteligente, o calor humano e as transformações no desenvolvimento da cidade de Macau.
Segundo a Universidade de Macau, estas iniciativas reforçam o papel da instituição como plataforma de formação bilingue chinês-português e de promoção do diálogo cultural entre a China e os países de língua portuguesa.